domingo, 31 de marzo de 2013

Reseña: La Casa de Riverton

 
LA CASA DE RIVERTON
 
 
Título: La Casa de Riverton.
 
Autor: Kate Morton (Berri 1976), esta escritora australiana de 37 años posee títulos en arte dramático y literatura inglesa y es candidata doctoral en la Universidad de Queensland. Su primera novela, "La casa Riverton" , se publicó con un enorme éxito de ventas en 34 países, alcanzó el número uno en muchos de ellos y lleva vendidos más de 1,6 millones de ejemplares en todo el mundo. "El jardín olvidado" (comentada en este mismo blog) y "Las horas distantes"  son las otras dos novelas más importantes de la autora. Recientemente Kate Morton ha publicado un nuevo libro titulado "El cumpleaños secreto".
 
 
 
Editorial: Suma de Letras.
 
Idioma: Inglés.
 
Traductor: Luisa Borovsky.
 
Sinopsis: verano de 1924. Durante una rutilante fiesta de la alta sociedad en Riverton Manor, una preciosa mansión a orillas de un lago, un joven y prometedor poeta se quita la vida. Las únicas testigos de ese dramático hecho, las hermanas Hannah y Emmeliene Hartford, no se volverán a hablar nunca más....Invierno de 1999. Grace Bradley, una anciana de noventa y ocho años que otrora fuera doncella en Riverton Manor, recibe la visita de una joven directora de cine que esta rodando una pelicula sobre el suicidio del poeta. Esa visita convoca fantasfmas del pasado, recuerdos que durante décadas Grace había relegado a lo más`profundo de su mente, incapaz de enfrentarse a ellos.
 
Su lectura me ha parecido: entretenida, jugosa, misteriosa y muy, muy, muy, muy romántica. Sin emabargo, y según mi opinión, me gustó mucho más su segunda novela El Jardín Olvidado, libro que escribió después y en el que la calidad y la originalidad es mucho más patente que en este primer libro. Con esto no quiero decir ni mucho menos que la historia no sea buena, simplemente que ya ha habido mucha literatura ambientada en los lujos de la época y con tintes de amor verdaderamente interesantes a la par que idílicos.
 
La casa Riverton es un logrado retrato, muy detallista y minucioso, de una época muy concreta, donde las diferencias de clases eran abismales. El mundo de arriba esta representado con unos señores anclados en tradiciones del pasado, reacios a aceptar los cambios importantes provocados por la Primera Guerra Mundial, y los criados sumisos, el mundo de abajo, sin ambición personal, aferrados al deber que los ligaba a la familia que sirvían, tan recelosos con los cambios como sus amos. La protagonista, Grace Bradley, la criada más joven y la narradora de esta historia, se encuentra en este segundo grupo. Cada personaje está muy bien definido, retratados a través de sus anhelos, sus sueños y sus experiencias.
 
 
Uno de los aspectos que más me llamó la atención de este libro fue la relación que la autora decide establecer entre Grace y la señorita Hannah Hartford. Una relación criada-señora que a pesar de haberlo visto tantas veces retratado en la literatura, resulta interesante apreciar sus matices. La amistad entre las dos jovenes surge de la confianza que Hannah pone en su sirvienta, la cual se convierte inmediatamente en la guardiana de los secretos y confidencias de su ama, una relación siempre limitada por la posición que cada una ocupa en la casa. Hannah es una joven inquieta, llena de proyectos. Lo que su familia le tiene reservado: matrimonio y maternidad, le parecen una condena y sueña con escapar de esa cárcel dorada. A la vez, Grace no entiende las aspiraciones de su señora, ya que ella carece de ambición por haber sido aleccionada para servir sin más aspiraciones. Su devoción y dependencia hacia la señorita Hartford es tal que incluso renuncia a la felicidad que se le presenta constantemente de manos del amor de Alfred, también criado de Roverton Manor. Hannah también se diferencia con su hermana pequeña, Emmeliene, más caprichosa, mimada, apasionada e irresponsable.
 
Para finalizar, me gustaría destacar dos aspectos que en mi opinión merecen un poco más de atención: el primero es el hecho de que Grace, anciana, cuente su vida a una directora de cine. Es un recurso que lo hemos visto en infinidad de peliculas y en libros pero que nos da pie a relatar el resto de la historia. El inicio de la novela es lento, confuso y con un vaivén constante de Grace en sus recuerdos, al principio borrosos, hasta que toman forma y siguen una progresión lineal en el tiempo. Y el segundo es la huella que deja la Primera Guerra Mundial en los personajes de la novela, en especial, entre los que aparecen en la novela, me gustaría destacar el caso del joven Alfred. Regresa de la guerra, vivo, sin lesiones físicas, pero con un trauma bastante grave de lo vivido y visto durante la contienda. A veces pensamos que los heridos de guerra son sólo los mutilados o los que vuelven con alguna rotura en su cuerpo, sin embargo, tendemos a olvidar a toda esa población que gracias a la Gran Guerra, arrastraron problemas psicológicos producto de la barbarie en el frente. Regresaron, si, pero con la juventud y las ganas de vivir mutiladas. La Casa de Riverton, una historia de intriga, diferencias sociales, esplendor, aristocracia, amor  y con sorprendente final. Un relato de una época ya explotada en la literatura, pero que siempre viene bien retomar este tipo de literatura tan intimista.

Frases o parrafos favoritos:

"En un sombrío rincón de Londres, Robbie Hunter espera. Se sacude las pesadillas y saca de su bolsillo un pequeño paquete, que lleva oculto en el interior de su abrigo desde los últimos días de la guerra, cuando prometió a un amigo agonizante que lo entregaría".

Lo mejor: Grace Bradley, su relación con la señorita Hannah Hartford, la diferencia de carácter entre las dos hermanas Hartford, el tratamiento del tema de la diferencia de clases y la vida en el servicio de una gran mansión y el trasfondo de la I Guerra Mundial y de la posterior Post guerra en Inglaterra.

Lo peor: quizás el hecho de que la aristocracia inglesa del siglo XX, sea un tema muy explotado. Sin embargo y como ya he dicho, esta bien leer este tipo de literatura.

Película/Canción: navegando por la red no he encontrado noticias ni supuestos rumores de que esta novela vaya a ser adaptada al cine. Sin embargo, existe un amplio abanico de series de televisión que tratan el tema de la relación entre señores y criados a principios del siglo XX, tales como la afamada Dowton Abey (que se emite actualmente en Antena 3), Arriba y Abajo (de la cual han hecho una adaptación más reciente) y la serie española La Señora (con Adriana Ugarte y Rodolfo Sancho como protagonistas). A media que iba leyendo esta novela, las teclas de un delicado piano comenzaron a penetrar en mi cabeza como una fantástica delicia. Esas notas sonarían más o menos de esta forma:


Para acabar me gustaría adjuntaros el enlace de la Reseña de El Jardín Olvidado, escrito también por Kate Morton: http://jimenadelaalmena.blogspot.com.es/2013/02/resena-el-jardin-olvidado.html

¡Un saludo y buena semana a todos!

domingo, 24 de marzo de 2013

RESEÑA: El Nombre del Viento

EL NOMBRE DEL VIENTO
 
 
 
Título: El Nombre del Viento.
 
 
Autor: Partick Rothfuss (Wisconsin 1973) Es profesor adjunto de literatura inglesa en la universidad de su cuidad natal. El Nombre del Viento, su primera novela, se ha convertido en el debut más elogiado de la última década. Se ha traducudo a ventiséis idiomas y ha obtenido numerosos premios de la crítica especializada, entre ellos, el Quill al mejor libro de literatura fantastica. Por su maestría como narrador y la originalidad de su historia, la crítica le ha equiparado con grandes escritores del género como J.R.R Tolkien, Ursula K. Le Guin o George R.R Martin. Rothfuss también es el autor de El temor de un hombre Sabio, segunda parte del Nombre del Viento, y ya prepara la tercera entrega de la trilogía titulada Las puertas de Piedra.
 
 
Editorial: Plaza Janés.
 
 Idioma: Inglés.
 
Traductor: Gemma Rovira.
 
Sinópsis: en una posada en tierra de nadie, un hombre se dispone a relatar, por primera vez, la auténtica historia de su vida. Una historia que únicamente él conoce y que ha quedado diluida tras los rumores, las conjeturas y los cuentos de taberna que le han convertido en un personaje legendario a quien todos daban ya por muerto: Kvothe...músico, mendigo, ladrón, estudiante, mago, héroe y asesino. Ahora va a revelar la verdad sobre si mismo. Y para ello, debe empezar por el principio: su infancia en una troupe de atristas itinerantes, los años malviviendo como un ladornzuelo en las calles de una gran ciudad y su llegada a la universidad donde esperaba encontrar las respuestas que había estado buscando.
 
Su lectura me ha parecido: dinámica, ágil, entretenida y con una dimensión fantástica e impresionante. A mi, que la literatura fantástica es provablemente el género que habitualmente menos leo, este libro ha conseguido sorprenderme gratamente, dejándome incluso con suspense, con ganas de seguir leyendolo a la noche siguente, con la única inquietud de saber más sobre la vida de ese musico, de ese protagonista, ese ledrón, ese estudiante, ese héroe que todos llevamos dentro, el joven Kvothe. Un joven y atractivo personaje que con su carácter luchador ha logrado cautivarme.
 
El Nombre del Viento (que no la Sombra del Viento), es una novela inmensa, con una narración fácil y entretenida para el lector, pero lo más importante y que destacaría por encima de todo, es una trama y una trama verdaderamente original. Bebiendo de la más pura tradición medieval, Rothfuss ha logrado crear un mundo plagado de músicos, cultura popular, fantasía y enseñanzas mágicas que logra atraer al público de una forma casi hipnótica. Usando el nombre de Kote para ocultar su verdadera identidad, regenta una pequeña posada llamada Roca de Guía acompañado de su fiel discípulo Bast. Hasta que un día Devan Lochees, un autor interesado en escribir las biografías de las figuras más importantes de su tiempo y conocido como “Cronista” le encuentra e intenta convencerle de que le revele su verdadera historia, a lo que Kvothe finalmente accede, con la condición de hacerlo en tres días. En el principio de su historia, Kvothe vive momentos verdaderamente dramáticos, a los que deberá anteponerse para poder sobrevivir solo y con la sóla compañía del laud de su padre. Más tarde, con su acceso a la Universidad, Kvothe tratará de buscar las respuestas que siempre había estado buscando desde que un día sus padres, y el resto de la trupe, fueron asesinados. Sin embargo, la Universidad será también el lugar donde cultivará muy buenas amistades y dónde por el contrario se ganará peligrosos y poderosos enemigos.
 
 
 La magia del Nombre del Viento reside en dos aspectos que me gustaría destacar, el primero de ellos es el echo de que el protagonista narre su propia historia, captando así la atención del publico, logrando que te interese más a medida que vas avanzando en la historia. Y el segundo aspecto positivo reside, seguún mi opinión, en el uso de la música y de los ambientes de creación musical. El Eolio se convierte en el lugar de encuentro de músicos y cantantes, artistas en general que quieren llamar la atención de un mecenas para que lo patrocine. Algo muy parecido sucedía en la Edad Media con los juglares, llegar a tocar en la corte de algún importante noble era como ascender en ese ámbito laboral. El hecho de tratar el tema de la música de esa forma tan especial y que encima tenga tantas reministencias a la Edad Media, fue algo que me entusiasmó mucho.  El Nombre del Viento, una historia de aventuras, amor, misterio, superación y mágia que no defraudará a cualquier apasionado de la Literatura fantástica, aunque en mi opinión, y remitiéndome a una de las críticas que se le hicieron en su momento, todavía es muy pronto para considerarlo un clasico del genero, aunque puede que llegue a serlo algún día.

Frases o parrafos favoritos:

"He robado princesas a reyes agónicos. Incendié la ciudad de Trebon. He psado una noche con Fleurian y he despertado vivo y cuerdo. Me expulsaron de la Universidad a una edad a la que la mayoría no los dejan entrar. He recorrido de noche caminos de los que otros no se atreven a hablar ni si quiera de día. He hablado con dioses, he amado a mujeres y he escrito canciones que hacen llorar a los bardos. Quizás hayas oído hablar de mi"
 
 Lo mejor: los personajes de Kvothe, el maestro Elodin, Denna (me resulta muy misteriosa) y Auri. Y por supuesto la ambientación medio fantástica medio medieval de la que han sacado partido infinidad de escritores del genero.

Lo peor: algunas veces me perdía con algunas situaciones y escenas, pero supongo que será por no estar muy acostumbrada a leer Literatura fantástica.
 
 Película/canción: navegando esta semana por internet, buscando posibles rumores de adaptar El Nombre del Viento a la gran pantalla, me he encontrado con más deseos de fans que indicios propiamente dichos. En todos los foros sobre el libro, e incluso en la página oficial, los lectores han mostrado sus tremendas ganas de que la novela sea llevada al cine, quieren ver como el mundo que Partick Rothfuss ha creado representado con magistralidad y tener a un joven Kvothe de carne y hueso. A pesar de que el autor todavía no se ha pronunciado al respecto, ya hay quien incluso le pone cara a los personajes del libro o que elaboran fan trailers como el que os dejo aquí:
 
 
Este magnífico fan trailer esta compuesto por tozos de dos películas y una serie de televisión basdas en tres novelas, escritas en tres épocas distintas ¿Sabríais decirme cuales son?
 
¡Un saludo!
 


domingo, 17 de marzo de 2013

RESEÑA: El Mecanoscrito del segundo origen

EL MECANOSCRITO DEL SEGUNDO ORIGEN
 
 
Título: El Mecanoscrito del segundo origen, (título original: El Mecanoscrit del segon origen).
 
Autor: Manuel de Pedrolo (L´Aranyó 1918- Barcelona 1990). Escritor catalán que obtuvo el premio de honor de las Letras Catalanas en el año 1979, es uno de los intelectuales más importantes de la literatura catalana del siglo XX. Autor de un gran número de novelas, cuentos de ciencia ficción, obras de teatro y traductor de grandes clasicos de la literatura. Siempre se declaró catalanista e independentista, ideas que quedan recogidas en gran parte de sus numerosos artículos periodísticos.
 
 
 
Idioma: Catalán.
 
 
Editorial: Educació 62.
 
 
Sinópsis: Alba, una chica de 14 años, y Dídac de 9, viven en Benaura, una villa rural catalana. Alba se tiró a rescatar a Dídac después de que unos niños le pegasen y lo tirasen al río por ser mulato. Justo en ese momento se produce un ataque alienígena que extermina a los mamíferos y destroza algunos edificios, pero ellos dos logran sobrevivir al estar bajo el agua. Cuando emergen a la superficie, miran estupefactos a su alrededor, tratando de buscar el por qué de lo sucedido, topándose con una realidad a la que nunca les habían preparado. Ya nada volverá a ser igual.
 
Su lectura me ha parecido: en primero lugar, he de contaros que primero se lo leyó mi hermano como trabajo del colegio. A raíz de esto, mi madre fue la siguiente, del que se llevó muy buena impresión. Así que supongo que ya os imaginaréis quienes fueron los que me lo recomendaron. He de confesaros que el género de ciencia ficción nunca ha estado en el podio de mi tipo de libro predilecto, sin embargo, fue una notable y extraordinaria excepción que me llevó a replantear mi opinión acerca de este género.
 
 
Recuerdo su lectura con frescura y con varios momentos de tensión absoluta, sobretodo en las partes en las que creía que uno de los dos supervivientes moriría. También era la primera vez que leía un libro en lengua catalana desde hace mucho tiempo y la verdad, viene bien para recordar viejas formas de sintaxis y de lectura. Su conmovedora historia ha logrado no solo ponerme en aviso cuando el peligro acechaba para los protagonistas, también emocionarme hasta tal punto de sentir lástima, cariño, ternura y comprensión por Alba y Dídac.  El narrador omnisciente está presente en todo el relato, procurando explicar con claridad tanto las situaciones con las que se encuentran los niños como sus propios pensamientos, deseos e ilusiones. La ambientación espacial y temporal es claramente realista y el autor no explicita la situación política, económica y social existente antes de la masacre, simplemente lo establece en un tiempo indeterminado pero con una acción exacta y clara.
 
 
Tras el shock inicial, los chicos comienzan a adaptarse a la nueva situación. Huyendo del peligro de una epidemia al estar la villa llena de cadáveres, marchan al bosque, no sin antes hacer acopio de víveres y produtos necesarios para sobrevivir. Su supervivencia esta en juego y juntos tienen que luchar por seguir adelante, aprendiendo medicina de libros robados, construyendo una biblioteca, aprendiendo a conducir un jeep abandonado y estableciendo una forma de vivir huyendo e investigando para tratar de esclarecer lo sucedido. También cabe destacar, bajo mi punto de vista, dos momentos importantes en esta historia, el primero es el suceso de la playa francesa, donde Alba y Dídac se encuentran con otros supervivientes. A priori parecen inofensivos, sin embargo Alba los caba matando al ver que son tres adultos cuya perversa intención es la de matar a Dídac para tener relaciones sexuales con ella. Y el segundo, y quizás el más importante, es lo referente a la bonita relación que nace entre ambos supervivientes y es que, el amor entre Didac y Alba  asegura no solo que el lector siga leyendo la historia, sino que también, dentro de la novela, asegura la supervivencia y procreación de la especie. Cómo último apunte, me gustaría destacar la importancia del valor simbólico y el significado de los nombres de los protagonistas: la chica se llama Alba, porque, según estudios de la obra, es el inicio de una nueva humanidad, y Dídac viene de didáctica, pues gracias a Alba, aprende a sobrevivir y madurar (simbolizando el proceso de crecimiento de cualquier ser humano). El Mecanoscrito del segundo origen, un imprescindible cuento de ciencia ficción con épico y lagrimogeno final.
 
 
Párrafos o frases favoritas:

"I arreu, mig colgats per les runes, a l´interior dels cotxes aturats, pels carrers, hi havía cadàvers, una gran quantitat de cadàvers, tots amb la cara contreta en un rictus estrany i la pell groc-rossada. (...) Ella els coneixia gairebé tots; eren veïns, amics, gent que estaba acostumada a veure cada día. També hi devía haber els seus pares."

Traducción:

"Y todo, medio enterrados por los escombros, en el interior de los coches parados, por las calles, habia cadáveres, una gran cantidad de cadáveres, todos con la cara contraída en un rictus extraño y la piel amarillo-rossada. (... ) Ella los conocía casi todos; eran vecinos, amigos, gente que estaba acostumbrada a ver cada día. También debían de haber sus padres. "

Película/ Musica: como ya he nombrado enteriormente, es uno de los libros más leídos de la literatura catalana, traducida a diversos idiomas y reeditada en numerosas ocasiones. Fue llevada a televisión en una serie de éxito producida y emitida por TV3 en 1985. La produtora catalana Antàrtida Produccions adquirió también los derechos de adaptación cinematográfica, que va a ser dirigida por Bigas Luna. Aquí os dejo con el trailer de la serie de televisión:

 
 

domingo, 10 de marzo de 2013

RESEÑA: El médico.

RESEÑA: EL MÉDICO
 
 
 
 
Título: El Médico.
 
Autor: Noah Gordon (Worcester, Massachussets, 1926). Estudió en la universidad de Boston, donde se licenció en Periodismo y en Letras. En 1951 comenzó a colaborar en diversas publicaciones de su país (Worcester, Telegram, Boston Herald. etc). Asimismo, cultivó el periodismo científico (editor de la revista Psychiatric Opinion 1964). Como escritor, ha publicado novelas de enorme éxito como El Rabino, El último Judío o la Bodega. Pero sin duda, su obra más conocida se compone de tres libros dedicados a una saga de médicos: El Médico, El Chamán y La Doctora Cole. Es el primero de esta trilogía está considerada como su mejor novela y es la que comentaremos a continuación.

 
 
Editorial: Roca bolsillo/ histórica.
 
Idioma: Inglés.
 
Traductor: Iris Menéndez.
 
Sinópsis: minuciosa y deslumbrante recreación histórica, El Médico cuenta, con intensidad y fuerza la historia de Rob Cole. Huérfano a los nueve años, Rob se coloca como aprendiz de un cirujano- barbero, con el que recorre la brutal Inglaterra del siglo XI hasta hacerse hombre. Pero su vocación por aprender a sanar a la gente y su singular don para conocer la salud de las personas con sólo asir sus manos, le deparan una existencia fabulosa y excitante: viajar a la sensual y turbulenta Persia, aprender la incipiente ciencia médica con el legandario Avicena, servir en la corte del poderoso Sha y participar en los acontecimientos más cruciales de su tiempo...Todo ello para conseguir convertirse en un buen medico.

Su lectura me ha parecido: muy interesante y me ha abierto a un mundo del que del que apenas conocía. El motivo por el que me leí este libro se resume en uno sólo, y es que mi padre siempre me ha recomendado leerme dos libros: Drácula (que lo tengo pendiente de leer) y el Médico. Esto me lo estuvo diciendo durante meses (y aún me lo sigue recordando), hasta que un día decidí hacerle caso y me aproximé a la estantería de los libros, tomándo entre mis manos la novela en cuestión. Esa misma noche inicié su lectura, intrigada por averiguar que escondía El Médico, y os puedo asegurar que entonces comprendí por qué mi padre me recomendaba tanto este libro.
 
 La novela narra la vida Rob J. Cole, hijo de una familia del gremio de carpinteros de Londres que cuando cumple los nueve años queda huérfano. La muerte de sus padres le descubre un  extraño "don", ya que es capaz de percibir si alguien está próximo a la muerte sólo con tocarlo con las manos. Cuando se queda solo con el peligro de ser vendido como esclavo, fortuitamente pasará a ser el ayudante-aprendiz de Barber, un hombre campechano que recorre Inglaterra montando espectáculos de malabarismo para atraer al público a su negocio de cirujano-barbero, donde realiza pequeñas curas y vende un brebaje curalotodo llamado la "Panacea Universal". Rob aprende a su lado el uso de la medicina más rudimentaria, todo con una supersición y un halo de misticidad propias de la época en la que nos encontramos. A partir de la muerte de su maestro, Rob se verá con la necesidad de continuar su formación en el lugar de donde salen los mejores médicos del mundo: la lejana, atractica musulmana Persia del siglo XI.
 
A raíz de esta otra pequeña sinópsis más detallada, se puede apreciar en este libro la buena distingción que hace el autor al tratar el tema de la medicina. La verdad y os lo confieso, soy una amante de la Edad Media, y este libro me ha descubierto un mundo que de este periodo, que sin embargo, desconocía completamente. Noah Gordon ha sabido diferenciar los dos grandes ámbitos de la medicina de esta agitada época. Distinguimos en primer lugar, una medicina más arcaica y supersiciosa, en la que el espectáculo y las creencias mágicas están muy presentes. La gente que acude a esta medicina lo hace recelosa, pues, es una ciencia que parece alejarse de la religión establecida, por eso todavía no hay un gremio ni una profesión totalmente afianzada en las grandes ciudades. Además, el médico es visto como alguien que viaja, de aquí allá, como un feriante en busca de atraer a pacientes a través de lo atractivo del espectáculo.
 


En cambio, en cuanto nos adentramos en la exótica Persia nos encontramos con una mejor aceptación de la profesión, además de una mejor posición social para quienes la ejercen. Para poder ejercer se necesita pasar por la Madraza, una especie de primitiva universidad en la que se aprendía, no solo medicina, también otros campos del saber como teología, derecho, filosofía... Su medicina es más práctica y con un conocimiento más especializado y avanzado. Además, los pacientes acuden sin ningún tipo de temor, pues la salud del individuo es primordial, aunque en esta sociedad la presencia de la religión es notable, y puede llegar a ascender socialmente gracias a la abundancia de conocimientos adquiridos. Esta notable diferencia no significa que la medicina que se practicaba en Europa sea atrasada, simplemente nos encontramos ante dos culturas, dos religionas y dos formas de ver el mundo y la medicina distintos.

Relacionado con lo anterior, cabe destacar el esfuerzo que hace Rob por tratar de seguir aprendiendo la ciencia médica. Rob debe aprenderse el Corán de memoria, se hace pasar por judío adoptando el nombre de Jesse ben Benjamin, aprender a hablar en persa y renegar de su religión para poder estudiar en la mejor escuela bajo la docencia de Ibn Sina o Avicena.

Por último, cabría destacar, dejando de lado la temática y el argumento, que el libro en si es denso y abundante en fechas y en información; algo que cualquier libro de trama histórica debría tener. La historia en si no deja de ser ficticia dentro de una increible vivencia personal, pero que aporta mucha información acerca de la medicina que muchas veces desconocemos. El Médico, una historia de aventuras, amor y aprendizaje, con sorprendente final, imprescindible para todo amante de la literatura histórica.

Párrafos o frases favoritas:

"Sentía que si entraba en las inescrutables aguas, algo tironearía de él hacia el mundo que estaba más allá, dónde se conocían todos los pecados de su infame plan, y donde las serpientes hebreas roerían su carne, y donde tal vez se viera personalmente castigado por Jesús."

Lo mejor: el personaje de Rob Cole en toda su inmensidad y complejidad, además de por su afán por conseguir lo que parecía imposible.

Lo peor: quizás algunas partes descriptivas, pero son mínimas.

Película/Canción: Existe una película basada en este libro, producida por la UFA, estrenada en el año 2012 y protagonizada por Tom Payne ( Luck ) como Rob Cole, Stellan Skarsgar (Ángles y Demonios) como Barber y Ben Kingsley (Ghandi, El Dictador) como Ibn Sina. Esta película no se ha estrenado en España, pero podemos disfrutar de este magnífico trailer.


¡Un saludo y buena semana para todos!

domingo, 3 de marzo de 2013

RESEÑA: La sombra del viento


RESEÑA: LA SOMBRA DEL VIENTO
 
 
¡Saludos a todos! Hoy tengo el placer de publicar la reseña de un libro muy especial y que me descubrió una forma de hacer literatura que merece ser reconocida en todos los sentidos. Una maravillosa historia que nos transporta a una época no muy lejana de nuesta historia, pero sobretodo, nos obilga a que apreciemos el valor del libro como un tesoro que nos puede acompañar a lo largo de nuestra vida.
 
Título: La sombra del Viento.
 
Autor: Carlos Ruiz Zafón (Barcelona 1964), es uno de los novelistas europeos de mayor proyección en todo el mundo. Debuta en 1993 con El príncipe de la niebla y posteriormente publica otras novelas dirigidas al público juvenil: El palacio de la medianoche, Las luces de septiembre y Marina. En el año 2001 da el salto a la narrativa para adultos y publica La sombra del Viento, convirtiéndose en el mayor éxito mundial de la novela española. Sus obras han sido traducidas a más de treinta lenguas y publicadas en más de cuarenta países, obteniendo numerosos premios internacionales y conquistando a millones de lectores. Carlos Ruiz Zafón también es autor del Juego del ángel y El prisionero del cielo, segunda y tercera parte respectivamente de La sombra del Viento.
 
 
Editorial: Planeta.
 
Idioma: Español.
 
Sinópsis: Un amanecer de 1945, un muchacho es conducido por su padre a un misterioso lugar oculto en el corazón de la ciudad vieja: El Cementerio de los Libros Olvidados. Allí, Daniel Sempere encuentra un libro maldito que cambia el rumbo de su vida y le arrastra a un laberinto de intrigas y secretos enterrados en el alma más oscura de la ciudad. La sombra del Viento es un misterio literario ambientado en la Barcelona de la primera mitad del siglo XX, desde los últimos esplendores del Modernismo hasta las tinieblas de la Posguerra.
 
Su lectura me ha parecido: increible, sencillamente increible. Este libro, como tantos otros, fue un libro totalmente recomendado por mucha gente, y según mi experiencia, cuando un libro se recomienda tantas veces, además de por distintas personas, tiene que ser realmente bueno, o por lo menos tener algo que justifique tal fascinación. Y la verdad, toda esa gente tenía razón. Esta fue una de mis lecturas del verano pasado, y puedo afirmar que varios años después del boom que supuso su publicación, comprendo lo que le llevó a ser un enorme éxito de ventas, tanto a nivel nacional, como a nivel internacional.



A caballo entre dos épocas de nuestra historia más reciente, La sombra del Viento no sólo es el canto a una etapa donde el Modernismo de Gaudí inundaba la ciudad de Barcelona, una ciudad gobernada por las élites de la burguesía más exclusiva, alojadas en monumentales palacetes y cuyos lujos los distanciaban del resto de la población urbana; también es el reflejo de una de las etapas más negras en la historia de nuestro país, la postguerra española. Llena de contrastes, Carlos Ruiz Zafón ha sabido plasmar perfectamente la diferencia entre un tiempo de explendor y de aparente clama política y el agitado clima de una etapa de decadencia, injusticia y miseria a todos los niveles. Haciéndonos partícipes como, en tan pocos años, la situación económica, política y social ha cambiado de manera tan radical. La acción principal transcurre en la Barcelona de los años 40, cuando Daniel Sempere, el protagonista de la novela, se adentra junto a su padre en el llamado "Cementerio de los Libros Olvidados", una biblioteca enorme donde se guarda un ejemplar de todos los libros publicados. Un lugar áltamente secreto y de cuya existencia saben sólo unos pocos afortunados. Daniel, de entre los miles de libros que reposan en sus estanterias, escoge uno titulado La Sombra del Viento escrito por un tal Julián Carax. A medida que Daniel se adentra en las páginas de aquel misterioso libro, siente la inmediata curiosidad de averiguar quién fue Julián Carax, un hecho que cambiará su vida para siempre.
                                                                                                      
 A medida que avanzamos en la lectura de esta novela, descubrimos los misterios que desentraña el enigmático libro y cómo Daniel se ve envuelto en una serie de peligrosas encrucijadas para averiguar qué esconde La Sombra del Viento. También somos testigos directos de la evolución del personaje a lo largo de la historia. A Daniel lo conocemos con ocho años y asistimos a su maduración y a sus desdichas, frustraciones e inquietudes propias del tránsito de la adolescencia a la juventud. A lo largo de su incansable búsqueda, una serie de personajes secundarios ejercen de fuertes pilares en la historia. Desde mi punto de vista, destacaría tres, los que para mi juegan un papel más fundamental. El primero, Fermín Torres, amigo de Daniel, el reflejo de la experiencia en la vida, fichado por sus ideas anti franquistas tratará de que Daniel averigue qué fue de Julián Carax. El segundo, Beatriz Aguilar, hermana de un antiguo amigo de la infancia, guapa, inteligente y atrapada en un ambiente de apariencias y tradición. Daniel se enamora irremediablemente de ella y juntos viven una relación a escondidas de la familia de Beatriz. Y por último el inspector Javier Fumero, defensor del órden y de la ley de su época, violento, irascible y que tiene atemorizado a todo el barrio. Aunque Torres es el objetivo de todas sus amenzas y agresiones, Fumero piensa que Daniel es un tipo sospechoso y hará lo posible por desenmascarar sus verdaderas intenciones. Nuria Monfort, Jorge Aldaya, Penélope Aldaya, Miquel Moliner o Clara Barceló también forman parte de esta excepcional novela.
 
Si hablamos de La Sombra del Viento, debemos resaltar la importancia que le da el autor al libro en esta historia. Actualmente vivimos en una sociedad completamente electrónica e informatizada, donde los juegos de ordenador, las video consolas e incluso el propio ordenador son los habituales medios con los que pasar el rato. Antiguamente, el la época de nuestros abuelos, no existían ni los moviles, ni las tablets, ni las DS, ni el Tuenti ni el Facebook y la televisión todavía no había irrumpido en los hogares. Los niños de esta época jugaban, claro que lo hacían, pero tenían otras formas para disfrutar y explotar su imaginación, y uno de esos medios era la lectura de un libro. Actualmente, la lectura, entre los jovenes sobretodo, esta decayendo poco a poco, cediendo terreno a las nuevas tecnologías que resultan más atractivas. Yo pienso que un buen libro abre las puertas al saber y a la creatividad y que por mucho que avancen los tiempos, creo que no debemos olvidar la esencia y las sensaciones que produce sumergirnos en sus páginas. Daniel Sempere lee La Sombra del Viento, y gracias a él, descubre el valor de la amistad, el sabor del primer beso, la injusticia de una época, los avatares de un destino incierto y la fuerza de los recuerdos como puente entre el pasado y el presente. Sinceramente, creo que todos deberíamos apreciar lo positivo de una buena lectura para que nazca en nosotros nuestro pequeño Daniel Sempere. 
 
Para finalizar, me gustaría remitirme a una de las críticas que le han hecho a esta novela. Según The Washington Post: "Todos los que disfruten con novelas terroríficas, eróticas, conmovedoras y de suspense, deberían apresurarse a la librería más cercana y apoderarse de un ejemplar de La Sombra del Viento. De verdad, deberían hacerlo" y sinceramente, no podría estar más de acuerdo. La Sombra del Viento, un excepcional relato que espero que se convierta en un clasico de la novela española.
 
Parrafos o frases favoritas:
 
"Sólo me queda el roce de sus labios y, al entreabrir los ojos, el juramento secreto que me llevé en la piel y que recordaría todos los días de mi vida".
 
"Tal vez la atmosfera hiciera que de aquel lugar había podido conmigo, pero tuve la seguridad de que aquel libro había estado allí esperándome durante años, provablemente desde antes de que yo naciese".

Lo mejor: no cabe duda que lo mejor de este libro es Daniel Sempere, el personaje que da vida y sentido a la novela en su magnitud. Además del resto de personajes (los destacados anteriormente y los mencionados) y por supuesto, la ambientación temporal que nos acerca a un tiempo de nuestra historia más crucial y reciente.

Lo peor: sinceramente, no me siento capaz de encontrar un detalle negativo a este libro, porque realmente es que bajo mi punto de vista, no lo tiene.
 
Película/Canción: A pesar de las numerosas ofertas que ha recibido, el escritor se ha negado a autorizar que la novela sea llevada a la pantalla. Dice no necesitar el dinero y considera que sería casi como una "traición" hacer de ella una película y que, por lo demás, cree "que es imposible hacer una mejor película que la que uno va a ver cuando empiece a leer la novela"; por eso, "sería redundante, irrelevante y totalmente innecesario". De todas formas y navegando un poco por youtube, he descubierto que este libro posee una banda sonora propia. Aquí os dejo con una de sus piezas: